Kujundamine ja küljendamine

 

Kujundusprogrammidest on meil kasutusel InDesign, Illustrator, Flash, Photoshop, Dreamweaver.

 

Küljendamine on vajalik, kui tõlkida soovitakse paberkandjal või pildivormingus (PDF, JPG vms) tekste. Sellisel juhul ei saa teksti automaatselt asendada ja kogu kujundus tuleb uuesti luua. Vajadusel originaaliga täpselt sarnanev kujundus.

 

Üldjuhul tellitakse seda teenust kasutusjuhendite, voldikute, kataloogide jne tõlkimisel, kui klient soovib saada PDF-vormingus algtekstile sarnaselt kujundatud tõlkefaile.

 

Küljendame: flaiereid, voldikuid, reklaamlehti, brožüüre, plakateid, visiitkaarte, restorani menüüsid, bännereid, kleebiseid, diplomeid, tänukirju, kalendreid, kutseid/kaarte, cd/dvd ümbriseid, kasutusjuhendeid, tootekatalooge.

 

Küljendamise hind

 

Küljendamise hind moodustab 1/3 dokumendi tõlkimise hinnast.

 

Valmis töö saadetakse kliendile kolmes vormingus: printimiseks, internetis avaldamiseks ja saatmiseks e-postiga. Suuremahulised failid laetakse üles pilveserverisse ja kliendile saadetakse link nende alla laadimiseks.

 

Autorikaitse

 

Sageli on tõlkimiseks saadetud fail muutmise ja kopeerimise eest kaitstud ja siis tuleb silmas pidada veel autorikatsega seotud asjaolusid. Tellija vastutada jääb kontrollida, kas olemas olevat küljendust ja pilte on üldse lubatud kopeerida.